Wyprawa rowerowa:
- tarasy ryzowe
- wulkan
- kolejna plantacja kawy oraz kakao
- las bambusowy
- tradycyjna wioska Penglipuran
- swiatynia Kehen
- domowy obiad wsrod pol ryzowych
Bike tour:
- rice terraces
- volcano
- another coffee and cocoa plantation
- bamboo forest
- traditional village of Penglipuran
- Kehen Temple
- home-made lunch in rice fields
Tarasy ryzowe/ Rice terraces |
Tarasy ryzowe/ Rice terraces |
Tarasy ryzowe i ja/ Rice terraces and I ;-) |
Tarasy ryzowe/ Rice terraces |
Wulkan/ Volcano |
Kawa/ Coffee |
Kakaowiec/ Cocoa tree |
Kakaowiec/ Cocoa tree |
Wizyta na plantacji kawy/ Visit to a coffee plantation |
Wizyta na plantacji kawy/ Visit to a coffee plantation |
Kawa Kopi Luwak/ Kopi Luwak coffee |
Wizyta na plantacji kawy/ Visit to a coffee plantation |
"Zrobie sobie kawy"/ "I'll make myself some coffee" ;-) |
Wizyta na plantacji kawy/ Visit to a coffee plantation |
Kakaowiec/ Cocoa tree |
Towarzysze wyprawy rowerowej/ My bike tour companions |
Towarzysze wyprawy rowerowej i przewodnik/ My bike tour companions and a tour guide |
Las bambusowy/ Bamboo forest |
Las bambusowy/ Bamboo forest |
Las bambusowy/ Bamboo forest |
Las bambusowy/ Bamboo forest |
Penglipuran - tradycyjna wioska/ traditional village |
Penglipuran - miejscowe graffiti/ local graffiti ;-) |
Penglipuran - tradycyjna wioska/ traditional village |
Penglipuran - tradycyjna wioska/ traditional village |
Penglipuran - tradycyjna wioska w trakcie obchodow jednego z tamtejszych swiat/ traditional village celebrating one of their holidays (znalezione online/ found online) |
Pokaz mody w Panglipuran/ Panglipuran fashion show |
Moda w Panglipuran/ Panglipuran fashion (Prada! ;-)) |
Swiatynia Kehen/ Kehen Temple |
Swiatynia Kehen/ Kehen Temple |
Swiatynia Kehen/ Kehen Temple |
Swiatynia Kehen/ Kehen Temple |
Swiatynia Kehen/ Kehen Temple |
Na rowerze wsrod pol ryzowych/ Cycling along rice fields |
Na rowerze wsrod pol ryzowych/ Cycling along rice fields |
Na rowerze wsrod pol ryzowych/ Cycling along rice fields |
Domowy lunch wsrod pol ryzowych/ Home-made lunch in a rice field |
Domowy lunch wsrod pol ryzowych/ Home-made lunch in a rice field |
Domowy lunch wsrod pol ryzowych/ Home-made lunch in a rice field |
Miejscowi/ Locals |
Miejscowe kobiety - jak one to robia?/ Local women - how do they do that? |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz